تأليف: كلمة للترجمة
الراوي: مشروع كلمة للترجمة
المدة: 0 ساعة 31 دقيقة
الفئة: ملخصات
تتبوَّأُ الهجرةُ الدولية صَدارةَ الأجندات السياسية في العديد من البلدان، وتجتذب تغطيةً إعلامية كبيرة، وصارت موضوعاً يهمُّ الجماهيرَ بشكل عام. ومع ذلك، غالباً ما يكون النقاشُ حول الهجرة غيرَ مُرْضٍ؛ فالمفاهيمُ غير واضحة، وفي بعض الأحيان تُقتَـبَس الإحصاءات بهدفِ إثارةِ الذعر وليس التعريف. وإجمالاً، كثيراً ما يجري تجاهُلُ التنوُّع والتعقيد الحقيقيَّـيْن للهجرة. وانطلاقاً من هذا، تهدف هذه المقدِّمة الموجَزة إلى تزويدِ القارئ بالتفسيرات والتحليلات والبيانات المطلوبة لفَهْم قضايا الهجرة الرئيسة اليوم، وإثارةِ قدرٍ من النقاش العقلانـي حولها. كما تتناول ظاهرةَ الهجرة الدولية، النظامية وغير النظاميـة، وتُمِـيط اللِّثامَ عن الفُرَص التي تقدِّمها الهجرة في ضوء المناخ الاقتصادي الحالي.
مشروع كلمة للترجمة مبادرة طموحة من قبل صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان ولي عهد أبو ظبي نائب القائد الأعلى للقوات المسلحة، بهدف إحياء حركة الترجمة، وزيادة معدلات القراءة باللغة العربية على المستويين المحلي والإقليمي، حيث تعمل المبادرة على إقامة وتنظيم مختلف الأنشطة المتعلقة بالترجمة. وساهمت هذه المبادرة في ترجمة مختلف الأعمال إلى اللغة العربية ونشرها، حيث تتنوع مواضيعها بين العلوم الطبيعية والعلوم الإنسانية والأدب العالمي والروايات وأدب الأطفال. كما أسست مبادرة كلمة قاعدة بيانات المترجم التي تضم أكثر من 600 اسماً متخصصاً بمختلف المجالات. وبلغ عدد الكتب المطروحة عبر منصة كلمة نحو 900 كتاب في عام 2016.